Thanksgiving Address
Listen to the entire address:
Listen in sections:
Ganö:nyök
Da:h onëh - now
Hëdwaiwajë:to’ - we will pull from the issue
Ne’ wa:doh - It’s called
Ganö:nyök -
Ne’hoh waih- that
Hawe:’öh - he intended
Ëdidwahsa:wak - we are going to begin with
Näh niyö:gwe’da:geh - this number of people
Sgë:nö' - well
Dwënohdönyöh - we are thinking
Da:h ëswehe:k - now you all think
Sga:d hëdwa:yë’ - 1 we will all have
Ögwa’nigoë’ - our mind
Dëdwadahnö:nyö’ - we will give thanks to each other
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
Ne'hoh näh nisögwaeyënëda'seh - this is what he finished for us
Hoëdza:dadöh - he made the Earth
Ganö:kshä' - we acknowledge the Earth as a relative
Nyödi:ye:’ - that's what they will do
No:nëh - when
Shaganöntso:wi' - they speak of her
Dwa:döh - we call it
Etinö'ëh - our mother
Deyögwë'si'dagë'sëhgöh - she supports our feet
Yoëdzada:je' - the earth that continues on
Da:h ëswehe:k - now you all think
Sga:d hëdwa:yë’ - 1 we will all have
Ögwa’nigoë’ - our mind
Dëyetinö:nyö’ - we will give thanks to her
Etinö'ëh - our mother
Deyögwë'si'dagë'sëhgöh - she supports our feet
Yoëdzada:je' - the earth that continues on
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
Ne'koh näh nisögwaeyä'seh - also this is what he did for us
Ganegada:nyo - the water contained in earth
Onege'tgë:shö' - there are springs
O’negahdëjögwëh - the water continues to flow
Ganyodäda:nyo’ - the lakes
Oiwagwe:göh - everything
Heyögwaewajë:twëh - we all take from it
Sgë:nö' - well
Dwënohdönyöh - we are thinking
Ögwadahöhdëjöh - we will continue to go along
Da:h ëswehe:k - now you all think
Sga:d hëdwa:yë’ - 1 we will all have
Ögwa’nigoë’ - our mind
Dëdwanö:nyö’ - we will give thanks to it
Onegi:yoh - the good waters
Hotga’wëh - he provides it
Hë:öweh - here
Yoëdzade’ - earth
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
Da:ne’ - now
Näh nyoye:ëh - this is what he is doing
Nishögwaeyëntwahseh - what He has planted for us
Ha'deyot'geo'dza:geh - all of the different grasses
Owe:nyöh - it can
Deyagotnigoehgwa't - uplift the spirits of the people
No:nëh - when
Ha'deyagaeyënda't - she will focus and see clearly
Heyötgato' - she looks to it
Ne’geh wadisiah - there are some that are grouped
Ha’deyonöhgwa'shä:geh - all of the medicines
Eyo:nöndö’se’ö:je' - they will be available in abundance to the people
Dowëndi'nowahä:je' - they (the Medicines) will interrupt
Neyo:iwa'sa:h - small issue
Degaewadiyönta' - symptoms of an illness
Da:h ëswehe:k - now you all think
Sga:d hëdwa:yë’ - 1 we will all have
Ögwa’nigoë’ - our mind
Dëyetinö:nyö’ - we will give thanks to them
Ha'deyot'geo'dza:geh - all of the different grasses
Koh näh - and
Ha’deyonöhgwa'shä:geh - all of the medicines
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
Ne’hoh hawe:’öh - he intended
No:nëh - when
Ojo’daë:yëh - it warmed up
Hë:öweh - here on
Yoëdza:de’ - earth
O'teöhdado:gëh - a particular plant
Waeyaniyöntha' - berry hangs from it
Shes’a:h Ojisdöda'shä' - wild strawberries
Ogwe:nyöh - it can
Gaya'dage:ha'shä' - heip us
Eyagadö'se’ö:je’ - they will be available
No:nëh - when
Wa:se’ - new
Ëswö:yaniyö:nödë’ - the berries will hang again
Yeya'dia:je' - each person
Deyanö:nyö’ - she will give thanks
No:nëh neh - when
Hëyenegonën - she drinks the strawberry juice
Da:h ëswehe:k - now you all think
Sga:d hëdwa:yë’ - 1 we will all have
Ögwa’nigoë’ - our mind
Dëdwanö:nyö’ - we will give thanks to it
Shes’a:h Ojisdöda’shä’ - wild strawberries
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
Ne’hoh waih
Nishögwaeyëntwanih - what he has planted for us
Dewënondenönde' - they are sisters
Johehgöh - our life sustainers
Ögwaeya'da:niyësdahgöh - makes our bodies strong
Hono:hö' - they themselves
Waenä:h - its up to them
Etodeöyageshä’gë:ök - it’s their responsibility
Oehdagö:h - in the ground
Ënojahse:k - they will place the seeds
Onëh - now
Waeh sgënö'- well
Hewönöndohöhdëndi' - they will continue to grow
Da:h ëswehe:k - now you all think
Sga:d hëdwa:yë’ - 1 we will all have
Ögwa’nigoë’ - our mind
Dëyetinö:nyö’ - we will give thanks to them
Dewënondenönde' - they are sisters
Johehgöh - our life sustainers
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
Ne'koh näh - also
Shögwaeyëntwahseh - he planted for us
Odehsgayö:nih - bushes
Oda'eno:nih - saplings
Ha'degahadayë:döh - all of the forests
Ogwe:nyöh - it’s possible
Ne'hoh - that
Heödiwajë:to' - they can take from it
No:nëh - when
Sganö'nostha' - it gets cold
Deyoäwënyeh - the stirring winds
Ëjagoya'dadaeya't - they will warm their bodies
Da:h ëswehe:k - now you all think
Sga:d hëdwa:yë’ - 1 we will all have
Ögwa’nigoë’ - our mind
Dëyetinö:nyö’ - we will give thanks to them
Ha'degahadayë:döh - all of the forests
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
Otöndado:gëh - a particular tree
Gaha:dod - standing tree
Wahda' - maple
Ëtga:nega:e'se:k - there will be sap that flows from there
Gaya’dageha’shä’ - help
Eonöndö'se’ö:je’ - it will be available to them
ne'hoh ae' - there again
nëtgaewayä'dak - it comes from there
Ëodiya'de:k - they will gather
Degöwöndinö:nyö' - they will honor them
Da:h ëswehe:k - now you all think
Sga:d hëdwa:yë’ - 1 we will all have
Ögwa’nigoë’ - our mind
Dëdwanö:nyö’ - we will give thanks to it
Gaha:dod - standing tree
Wahda' - maple
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
Koh niyöh - also
ho'tga'wëh - he provided
Wadidakenö:je's - they are running about
Wadi:nyo’ - wild game
Deodi:a'döh - he's created them different
Neöngaya'do'de:sdöh - their different looks
Onegagöshöh'gyeh - in the water
Dwadiya'da:de' - their bodies are present
Ne'hoh koh - and
Nijosha:' - it begins
Ganyo da's'ah - small game
Ha'deyo:dok - up until
Ganyo'dowa:nes - large game
Deshodia'döh - he created others
He'tgë:gwah - towards above
Na'deyögwano'ë:dih - our heads
Ha'dewadeji'da:ge:h - all of the birds
Deyononde'shöjesönje's - they are soaring
Ogwenyöh - it’s possible
Adënö'shä' - food
Eyagodö'se’ö:je’ - they will be available
Näh
Hodadögwe’dönya:nih - the people he made for himself
Da:h ëswehe:k - now you all think
Sga:d hëdwa:yë’ - 1 we will all have
Ögwa’nigoë’ - our mind
Dëyetinö:nyö’ - we will give thanks to them
Wadi:nyo’- wild game
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
Da:ne’ - now
Wa:dëhö'she:' - he delegated
He'tgë:gwah - towards above
Deyökisnye:je's - they are taking care of us
Niyo:we' - however far
Joda’ä:de - the veil
Jodadö:ni:h - where the winds may originate
Deyoäwënyeh - the wind in movement
Ögwaesä:niyesdahgöh - it strengthens our spirits
Sge:nö' - well
Dwënohdöhnyoh - we are thinking
Ha'dewënishägeh - every day
Ha'dewasöndageh - every night
Da:h ëswehe:k - now you all think
Sga:d hëdwa:yë’ - 1 we will all have
Ögwa’nigoë’ - our mind
Dëdwanö:nyö’ - we will give thanks to it
Deyoäwënyeh - the wind in movement
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
Da:ne’ - now
He’tgë:gwah - towards above
Hegähgwë'sgwah - towards the west
Heögaya'tga’wëh - he placed them there
Akiso:d - our grandfathers
Hadiwënodaje's - the thunders
Oiowa:nëh - big issue
Hadiwaeyëdahgöh - they have the responsibility
Dë:nöëdziyak'ta' - they cut across the sky
Shadinohe'ta' - they replenish
Ganegada:nyo' - water contained in earth
Gawehdi'gwah - wherever
Ë:node'tgae:os - lightning will strike
Dëödine'syöh - they’ll prevent them
Hohsadënyo' - he buried them in the ground
Odiya'danä:ägwad - fierce creatures
Da:h ëswehe:k - now you all think
Sga:d hëdwa:yë’ - 1 we will all have
Ögwa’nigoë’ - our mind
Dëyetinö:nyö’ - we will give thanks to them
Akiso:d - our grandfathers
Hadiwënodaje's - the thunders
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
Ne' koh neh - also
He'tgëngwah - towards above
Hodä'nënda:kdöh - he will remain there
Shedwahtsi’ - our elder brother
Ede:kha' - daytime
Gähgwa' - sun
Desöhgwahate'da:ni:h - He provides brightness for us
Wë:nishëde:nyo' - all days
Oiowa:nëh - big issue
Haewaeyëndahgöh - he has a great responsibility
Gado:gë:h - particular
Do’oiwanö’go:was - nothing will stop it
Ne’hoh netga:de’ - at that level
Oiwayi:’öh - it’s accomplished
Da:h ëswehe:k - now you all think
Sga:d hëdwa:yë’ - 1 we will all have
Ögwa’nigoë’ - our mind
Dëshedwanö:nyö’ - we will give thanks to him
Shedwahtsi’ - our elder brother
Ede:kha' - daytime
Gähgwa' - sun
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
No:nëh - when
Swadeönostha' - becomes shaded
Hë:öweh - here
Yöëdzade' - on the Earth
Ne'ne:wa' - this time
Nijagodä'nadakdöh - she is placed there, where she will remain
Ehtiso:d - our grandmother
Soëhka' - night time
Gähgwa' - moon
Ha'de:yö:n - numerous issues
Deyago di:wa'syö' - they are stacked up
Neh
Ögwadäni'dasheda'dahgöh - that we count our time, seasons according to the moon's travel
Ne’ koh - that too
Dewadiyënowö’kö’ - they work together
Wënöntowi:sas - the women
Ne'hoh waih - there also
Ne'tgaewayä'dahgwa’ - that’s how it comes about
Dëodida'ö:je' - they continue to stand up
Hadiksa'shö’öh - the children
Hë:öweh - here
Yöëdzade' - on earth
Da:h ëswehe:k - now you all think
Sga:d hëdwa:yë’ - 1 we will all have
Ögwa’nigoë’ - our mind
Dëyetinö:nyö’ - we will give thanks to her
Ehtiso:d - our grandmother
Soëhka' - night time
Gähgwa' - moon
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
Koh - also
Niyön - the number
Deshagodiya'da:döh - the stars are around the moon
Gajihshö'dahsi:ya' - group of Stars
Ogwe:nyö:h - it's possible
neh
Eyagoya'dado:ges - they will stay on the path
Gawehdi'gwah - wherever
Heyagoshödowät - the night will come onto them
Dayagodawënea:je' - wherever they are walking about
Da:h ëswehe:k - now you all think
Sga:d hëdwa:yë’ - 1 we will all have
Ögwa’nigoë’ - our mind
Dëyetinö:nyö’ - we will give thanks to them
Gajihshö'dahsi:ya' - group of Stars
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
Ne'koh - also
Sayetiya'daëh - we include them
Geih nyenöndih - 4 beings
Hadeöya'ge:o:nö' - they live in the sky
Deyökiyä'nyadö:je's - they are protecting us
Sgë:nö' - well
Dwënohdönyoh - we are thinking
Deyögwadawënyeh - we are walking about
Hë:öweh - here
Yoëdzade' - on earth
Gado:ge:h hë:öweh - a particular place
Dawehduk - it came from
Ne' Waöwiwanohehdë' - they told him the information
Shedwagowa:nës - our great chief
Ganyodai:yo’ - handsome lake
Da:h ëswehe:k - now you all think
Sga:d hëdwa:yë’ - 1 we will all have
Ögwa’nigoë’ - our mind
Dëyetinö:nyö’ - we will give thanks to them
Geih nyenöndih - 4 beings
Hadeöya'ge:o:nö' - they live in the sky
Deyökiyä'nyadö:je's - they are protecting us
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
No:nëh - when
Tsa'deodawënyeh - back when he was walking around
Shedwagowa:nës - our great chief
Ganyodai:yo’ - Handsome Lake
Wo:dä'swiyo'he't - he was fortunate
O'thadawë:ye’ - he walked about
Wodwanöntso:wi’ - he told them (about the message)
Ha'degahadayë:döh - all of the forests
Në:dah Niyodo'kda:je's - at this point in time
Ot'gah - we are hearing
Hawë:nö' - his words
Hojänokda'öh - our Creator
Në:dah waih - this time
Newadë:nitsi:ne's - this day
Sgë:nö' - well
Dwënohdönyöh - we are thinking
Da:h ëswehe:k - now you all think
Sga:d hëdwa:yë’ - 1 we will all have
Ögwa’nigoë’ - our mind
Dëshedwanö:nyö’ - we will give thanks to him
Shedwagowa:nës - our great chief
Ganyodai:yo’ - Handsome Lake
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
Da:ne’ - now
He’tgë:gwah - towards above
No’tgëoya:dih - towards the sky
Të’jö’ - he stays there
Do:gës - truly
Ehdwahda:nö' - we went through the path
Oiwagwe:göh - everything
Ne'hoh - that
Heshedwokdak - this is where we ended up
Hë:öweh - where
Toëdza:de' - his lands
Ha:hö’ - he himself
Hojenö’kda'öh heh jöhe' - he fashioned everything, all of life
Sgë:nö' - well
Ëdwanohdö:nyoh - we will think
Edwaewayi:s - we did our responsibility
Da:h ëswehe:k - now you all think
Sga:d hëdwa:yë’ - 1 we will all have
Ögwa’nigoë’ - our mind
Dëshedwanö:nyö’ - we will give thanks to him
Ha:hö’ - he himself
Hojenö’kda'öh heh jöhe' - he fashioned everything, all of life
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
Da:h ne’hoh - and now
Nedwatgwe:ni’ - we did our best
Hedwaiwajë:to’ - we pulled from it
Ganö:nyök
Shögwao:wih - he gave it to us
Shögwajënö’kda’öh - he fashioned us
Sgë:nö’ shöh - only well
Dwënohdönyöh- we will think
Oëdö:gwah - into the future
Da:h ne’hoh waih nëyo’dëök näh ögwa’nigoë’ - now we will let it be that way in our minds
Da:h ne’hoh - that is all